Question by Asker
Breslau, am 30 Juli. 1942
Es ist leider erst jetzt zu meiner Kenntnis Gekommen, Js. Ihr goldeness Dienstjubilaum zu feiern in der lage waren.
Nach Kurzer Tatigkeit auberhalb breslause wurden sie im jahre 1894 in den schuldienst unserer jugend gewidmet und sich hervorragende Verdienste namentlich um die erzihung der hilfsschulbedurftigen kinder erworben. Obwohl sie bereits im wohlverdienten ruhestande lebten, sind sie dem Rufe des schulamtes, wahrend des krieges wieder an einer hilfsschule tatig zu sein, bereitwilligst gefolgt. Ich weib, wieviel muhe und aufopferung 50 jahre eriziehertatigkeit in sich schlieben und spreche Ihnen fur diese einsatzbereitschaft herzlichen dank und warmste anerkennung aus. Moge Ihnen noch lange Ihre geistige Spannkraft und korperliche rustigkeit beschiden sein!
Heil Hitler!
Herrn Hilfsschullehrer a.D Pius mittman Hier
Heres what the free translator got me, still need the bigger words:
Breslau July it came unfortunately first now to my knowledge, Js. Your Dienstjubilaum golden eat were, to celebrate in a position. After more shortly active-ness auberhalb breslause they were dedicated in 1894 in the schuldienst of our youth and auxiliary school need met acquired itself outstanding salaries nominally around the erzihung of that children. Although they lived already in the well-deserved retirement, they are the call of the education authority, preserving the krieges again at one auxiliary would educate to be tatig, most willingly followed. I woman how much would moo and sacrifice 50 years eriziehertatigkeit in itself schlieben and would express you fur this einsatzbereitschaft of sincere thanks to and warmest recognition. Moge you yet long your intellectual elasticity and korperliche rustigkeit directed be! Gentleman auxiliary school teacher a. D Pius mittman here
History here, also What does a.D. Mean?
Answer by Lila
Forget online translations, they can never give you correct grammar or sentence structure, or even the correct translation of a misspelled word! Here’s my hand-made translation:
Unfortunately, I have only now been informed that you have been able to celebrate your golden anniversary in office.
After brief employment outside of Breslau you were dedicated to the teaching of our youth in 1894 and you have earned extraordinary merits, namely with respect to the education of those children that have learning difficulties. Although you had already been enjoying your well deserved retirement you have most willingly met the request by the supervisory school authority to become active again during the war at a special school. I know how much effort and sacrifice 50 years of educational activity mean and I wish to express to you my sincerest thanks and highest respect for having done all this. May your intellectual buoyancy and physical lustiness last for many years to come!
Hail Hitler!
Mr. Pius Mittmann, Special School Teacher off duty, here
Note: In your German text you have misspelled several words: they are spelled with an “ß”, a letter particular to the German language, and you have mistaken this letter as a “b” (as do many people who don’t know the German language).
Read Full Post »